第五场 露台的另一部分
“鬼魂及哈姆莱特上。”
你要领我到什么地方去?说;我不愿再前进了。
听我说。
我在听着。
我的时间快到了,我必须再回到硫磺的烈火里去受煎熬的痛苦。
唉,可怜的亡魂!
不要可怜我,你只要留心听着我要告诉你的话。
说吧;我自然要听。
什么?
我是你父亲的灵魂,因为生前孽障未尽,被判在晚间游行地上,白昼忍受火焰的烧灼,必须经过相当的时期,等生前的过失被火焰净化以后,方才可以脱罪。若不是因为我不能违犯禁令,泄漏我的狱中的秘密,我可以告诉你一桩事,最轻微的几句话,都可以使你魂飞魄散,使你年轻的血液凝冻成冰,使你的双眼像脱了轨道的星球一样向前突出,使你的纠结的鬈发根根分开,像愤怒的豪猪身上的刺毛一样森然耸立;可是这一种永恒的神秘,是不能向血肉的凡耳宣示的。听着,听着,啊,听着!要是你曾经爱过你的亲爱的父亲——
上帝啊!
你必须替他报复那逆伦惨恶的杀身的仇恨。
杀身的仇恨!
杀人是重大的罪恶;可是这一件谋杀的惨案,更是骇人听闻而逆天害理的罪行。
赶快告诉我,让我驾着像思想和爱情一样迅速的翅膀,飞去把仇人杀死。
我的话果然激动了你;要是你听见了这种事情而漠然无动于衷,那你除非比舒散在忘河之滨的蔓草还要冥顽不灵。现在,哈姆莱特,听我说;一般人都以为我在花园里睡觉的时候,一条蛇来把我螫死,这一个虚构的死状,把丹麦全国的人都骗过了;可是你要知道,好孩子,那毒害你父亲的蛇,头上戴着王冠呢。
啊,我的预感果然是真的!我的叔父!
天上的神明啊!地啊!再有什么呢?我还要向地狱呼喊吗?啊,呸!忍着吧,忍着吧,我的心!我的全身的筋骨,不要一下子就变成衰老,支持着我的身体呀!记着你!是的,我可怜的亡魂,当记忆不曾从我这混乱的头脑里消失的时候,我会记着你的。记着你!是的,我要从我的记忆的碑版上,拭去一切琐碎愚蠢的记录、一切书本上的格言、一切陈言套语、一切过去的印象、我的少年的阅历所留下的痕迹,只让你的命令留在我的脑筋的书卷里,不搀杂一些下贱的废料;是的,上天为我作证!啊,最恶毒的妇人!啊,奸贼,奸贼,脸上堆着笑的万恶的奸贼!我的记事簿呢?我必须把它记下来:一个人可以尽管满面都是笑,骨子里却是杀人的奸贼;至少我相信在丹麦是这样的。“(写字)”好,叔父,我把你写下来了。现在我要记下我的座右铭,那是:“再会,再会!记着我。”我已经发过誓了。
“(在内)”殿下!殿下!
“(在内)”哈姆莱特殿下!
“(在内)”上天保佑他!
“(在内)”但愿如此!
“(在内)”喂,呵,呵,殿下!
喂,呵,呵,孩儿!来,鸟儿,来。
“霍拉旭及马西勒斯上。”
怎样,殿下!
有什么事,殿下?
啊!奇怪!
好殿下,告诉我们。
不,你们会泄漏出去的。
不,殿下,凭着上天起誓,我一定不泄漏。
我也一定不泄漏,殿下。
那么你们说,哪一个人会想得到有这种事?可是你们能够保守秘密吗?
全丹麦从来不曾有哪一个奸贼不是一个十足的坏人。
殿下,这样一句话是用不着什么鬼魂从坟墓里出来告诉我们的。
啊,对了,你说得有理;所以,我们还是不必多说废话,大家握握手分开了吧。你们可以去照你们自己的意思干你们自己的事——因为各人都有各人的意思和各人的事,这是实际情况——至于我自己,那么我对你们说,我是要祈祷去的。
殿下,您这些话好像有些疯疯癫癫似的。
我的话得罪了你,真是非常抱歉;是的,我从心底里抱歉。
谈不上得罪,殿下。
不,凭着圣伯特力克(圣伯特力克(St.Patrick),爱尔兰的保护神,据说曾从爱尔兰把蛇驱走。)的名义,霍拉旭,谈得上,而且罪还不小呢。讲到这一个幽灵,那么让我告诉你们,它是一个老实的亡魂;你们要是想知道它对我说了些什么话,我只好请你们暂时不必动问。现在,好朋友们,你们都是我的朋友,都是学者和军人,请你们允许我一个卑微的要求。
是什么要求,殿下?我们一定允许您。
殿下,我们一定不告诉别人。
不,你们必须宣誓。
凭着良心起誓,殿下,我决不告诉别人。
凭着良心起誓,殿下,我也决不告诉别人。
把手按在我的剑上宣誓。
殿下,我们已经宣誓过了。
那不算,把手按在我的剑上。
“(在下)”宣誓!
啊哈!孩儿!你也这样说吗?你在那儿吗,好家伙?来;你们不听见这个地下的人怎么说吗?宣誓吧。
请您教我们怎样宣誓,殿下。
永不向人提起你们所看见的这一切。把手按在我的剑上宣誓。
“(在下)”宣誓!
“说哪里,到哪里”吗?那么我们换一个地方。过来,朋友们。把你们的手按在我的剑上,宣誓永不向人提起你们所听见的这件事。
“(在下)”宣誓!
说得好,老鼹鼠!你能够在地底钻得这么快吗?好一个开路的先锋!好朋友们,我们再来换一个地方。
嗳哟,真是不可思议的怪事!
这一类言词,上帝的恩惠和慈悲保佑着你们,宣誓吧。
“(在下)”宣誓!“(二人宣誓。)”
安息吧,安息吧,受难的灵魂!好,朋友们,我以满怀的热情,信赖着你们两位;要是在哈姆莱特的微弱的能力以内,能够有可以向你们表示他的友情之处,上帝在上,我一定不会有负你们。让我们一同进去;请你们记着无论在什么时候都要守口如瓶。这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒楣的我却要负起重整乾坤的责任!来,我们一块儿去吧。“(同下。)”