第三场 城堡中另一室

“国王上,侍从后随。”99lib.net

我已经叫他们找他去了,并且叫他们把那尸体寻出来。让这家伙任意胡闹,是一件多么危险的事情!可是我们又不能把严刑峻法加在他的身上,他是为糊涂的群众所喜爱的,他们喜欢一个人,只凭眼睛,不凭理智;我要是处罚了他,他们只看见我的刑罚的苛酷,却不想到他犯的是什么重罪。为了顾全各方面的关系,这样叫他迅速离国,必须显得像是深思熟虑的结果。应付非常的变故,只有用非常的手段,不然是不中用的。

“罗森格兰兹上。”

啊!事情怎样啦?

陛下,他不肯告诉我们那尸体在什么地方。

可是他呢?

在外面,陛下;我们把他看起来了,等候您的旨意。

带他来见我。

喂,吉尔登斯吞!带殿下进来。

“哈姆莱特及吉尔登斯吞上。”

啊,哈姆莱特,波洛涅斯呢?

吃饭去了。

吃饭去了!在什么地方?

不是在他吃饭的地方,是在人家吃他的地方;有一群精明的蛆虫正在他身上大吃特吃哩。蛆虫是全世界最大的饕餮家;我们喂肥了各种牲畜给自己受用,再喂肥了自己去给蛆虫受用。胖胖的国王跟瘦瘦的乞丐是一个桌子上两道不同的菜;不过是这么一回事。

唉!唉!

你这句话是什么意思?

没有什么意思,我不过指点你一个国王可以在一个乞丐的脏腑里作一番巡礼。

波洛涅斯呢?

到他的气味了。

“(向若干侍从)”到走廊里去找一找。

他一定会恭候你们。“(侍从等下。)”

哈姆莱特,你干出这种事来,使我非常痛心。由于我很关心你的安全,你必须火速离开国境;所以快去自己预备预备。船已经整装待发,风势也很顺利,同行的人都在等着你,一切都已经准备好向英国出发。

到英国去!

是的,哈姆莱特。

好。

要是你明白我的用意,你应该知道这是为了你的好处。

我看见一个明白你的用意的天使。可是来,到英国去!再会,亲爱的母亲!

我是你慈爱的父亲,哈姆莱特。

我的母亲。父亲和母亲是夫妇两个,夫妇是一体之亲;所以再会吧,我的母亲!来,到英国去!“(下。)”